以音会友 以展聚心—中瑞文化在土楼的双向奔赴(English version)
来源:福建土楼博物馆公众号 时间:2025-10-28 16:34

以音会友 以展聚心 —中瑞文化在土楼的双向奔赴

Making Friends through Music, Connecting Hearts through Exhibition: A China-Switzerland Cultural Encounter at the Yongding Hakka Tulou




近年来,永定文旅积极推介本地文化和旅游资源,通过创新文旅融合模式、打造特色文化品牌,持续吸引海内外游客。值此庆祝中瑞建交75周年暨“中瑞文化和旅游年”之际,10月20日瑞士日内瓦州立管乐团抵达永定举办专场演出,恰逢我馆在振成楼展出的“夯土成苍穹 聚落为星汉—永定土楼与世界的对话”展览期间,两地文化在此实现了一场跨越山海的“双向奔赴”。

In recent years, Yongding has actively promoted its local cultural and tourism resources through innovative integration models and the development of distinctive cultural brands, consistently attracting a large number of domestic and international tourists. Coinciding with the 75th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Switzerland and the "China-Switzerland Year of Culture and Tourism," the State Wind Orchestra of Geneva, Switzerland arrived in Yongding on October 20 to hold a special performance. This event also aligned with the ongoing the exhibition "Rammed Earth as the Sky Settlements as the Milky Way — The Dialogue Between Yongding Tulou and the World”at Zhencheng Tulou. In this context, the cultures of the two regions achieved a cross-continental "two-way encounter."

01

展览现场,瑞士乐团的成员们驻足观看,沉浸于永定土楼与秘鲁马丘比丘、埃及金字塔、希腊帕特农神庙、意大利万神殿和韩国河回村和良洞村等世界遗产的对话之中。这不仅为国际友人打开了理解东方聚落文化与建筑哲学的一扇窗,更生动诠释了人类文明“各美其美、美美与共”的璀璨图景。

At the exhibition site, members of the Swiss orchestra paused to observe, immersed in the dialogue between Yongding Tulou and World Heritage sites including Peru's Machu Picchu, Egypt's Pyramids, Greece's Parthenon, Italy's Pantheon, as well as Korea's Hahoe and Yangdong Villages. This experience not only opened a window for international friends to understand Eastern settlement culture and architectural philosophy, but also vividly illustrated the splendid vision of human civilizations where "each appreciates its own beauty, and together they celebrate the beauty of all."



02

从阿尔卑斯山脉到永定土楼,远隔万里的两种文化在此刻交汇。中瑞两国以音会友,以展聚心,共同谱写了交流互鉴的新篇章,为世界文明百花园增添了一抹和谐而亮丽的色彩。

From the snow-capped Alps to the earthen Tulou of Yongding, two distant cultures converged in a single moment. Through the universal language of music and the silent dialogue of exhibition, China and Switzerland have composed a new chapter of exchange and mutual appreciation, adding a uniquely harmonious and vibrant hue to the global garden of civilizations.